杭州泰弗尔英语 发表于 2011-3-29 16:25:44

清明节“绿色祭扫”

随着清明节临近,按照传统风俗习惯,一些市民已经陆续开始祭扫先人。今年,“绿色祭扫”成为人们扫墓的一种新趋势,有些管理处还专门开设了“绿色祭扫区”。
  请看《中国日报》的报道:
  Residents are also being urged to consider setting up freeInternet memorials for loved ones, with many websites offering such services. "The greenest way is online tomb-sweeping," said Xia.
  政府还鼓励居民为去世的亲人设立免费的“网络纪念馆”,很多网站都开通了这项服务。(北京市消防局防火部宣传中心处长)夏春雷说:“最绿色环保的方式就是网上祭扫。”
  文中的online tomb-sweeping(网上祭扫)和Internet memorial(网络纪念馆)都是近些年出现的“绿色祭扫”方式。我们还可以为去世的亲友举办online funeral(网上葬礼)、online tribute(网上悼念)等方式寄托哀思。
  那么,还有什么其他的“绿色祭扫”方式呢?请看下面这段话:
  Other eco-friendly ways being tested at memorial parks include tying yellow ribbons to trees, placing folded paper cranes in bottles and replacing zhiqian with white chrysanthemum, according to media reports.
  据媒体报道,公墓祭扫中新出现的“绿色祭扫”方式还有,在树上系黄丝带、折纸鹤放在瓶中、以及用白菊花代替纸钱。
  报道中提到的都是最新出现的一些“绿色祭扫”方式,不仅经济环保,还避免了烧纸钱等传统方式带来的火灾隐患。近些年,除了传统的殡葬形式外,还出现了tree burial(树葬)、flower burial(花葬)等环保的殡葬方式。

kenen 发表于 2018-1-19 18:57:46

这次元旦见到我10岁的小侄女,都是在用英语跟我讲故事,汗啊,好多单词我都不知道,什么孟加拉虎,树袋熊,这个鬼才知道怎么用英文说啊,听说都是可恩学科英语的外教老师教得,随时随地都能学。
页: [1]
查看完整版本: 清明节“绿色祭扫”