该用户从未签到
|
226. face the danger of extinction (生物等)面临灭绝的危险 227. (be) confronted with 面临(危险,困难等),面对 : L/ G8 i* F$ z7 P2 w ~" t
228. They are an indispensable part of ecosystem and natural beauty.它们(野生动物)是生态系统和自然美中不可缺少的一部分。 + i% n" z! B0 S% c1 ^! x' `
229. wild life reserve 野生动物保护区 % j2 d8 R; f/ n7 l+ }$ ^
230. Only if we human beings take some drastic measures can wild animals be preserved.只有采取果断措施,野生动物才能得以保护。
9 z8 ~& C4 Z1 [7 G0 v3 l 231. narrow the gap between…缩小……之间的差距(分歧) 7 H3 d$ c, z% \1 o
232. In this way, both parental hopes and personal ideals will come true.这样,父母的期望与个人的理想都能实现。 $ A- p* ]* w1 u# x5 H0 B- B2 ]/ p
233. The expansion of deserts must be stopped if we are to survive on this planet.如果我们想在这个星球上生活下去,沙漠扩张的势头必须得到遏止。
7 s+ _% g& F4 T 234. a green belt of trees绿化带 0 r3 T( T; g9 P# ]) v4 o/ a: Q
235. We hope that man can make great efforts to develop better ways to bring the spreading deserts under control.我们希望人类能竭尽全力来控制沙漠的蔓延。
/ n; Y; L$ p- S! b 236. It is not difficult to explain the reason for their surprising amount of interest in famous people’s lives.记者对名人生活如此热衷,其原因不难解释。 & r# f( }7 k% f
237. satisfy one’s curiosity 满足某人的好奇心 : O7 F4 Q9 r. ^. K
238. lead a normal life 过正常人的生活 % V0 k$ U; Z' T, k8 g9 l/ B- [+ r
239. Famous people are also citizens. They have the right to keep their own privacy like ordinary people---- the basic right which should be respected, protected and guaranteed by our laws in whatever circumstances. 名人也是人。 他们有权像普通人一样拥有自己的隐私,这种权利在任何情况下都应该得到尊重,保护和保证。 4 T! o0 P2 {+ V1 c6 B8 }
240. relieve us of the fatigue from work使我们从工作的疲惫中解脱出来。 # q3 _& ~* k5 {1 Y3 z- |) F. s
241. balance one’s budget(收入)预算平衡 242. on one’s own独自,靠自己 ; @% P0 U& c. A4 K% K
243. adapt to college life适应大学生活
( T' u" [- h4 A# o' u- y# ?7 F 244. Only in this way can we lead a meaningful and fruitful college life.只有这样,我们的大学生活才更有意义,更有收获。 % v8 y* {( e0 X8 g0 L& m, ?
245. peer group同龄人群体 246. stay up late熬夜
: z) e' g4 {* u. ~5 j 247. self-image自身形象 248. cultivate our other interests培养各方面的兴趣
( L( u$ G* U2 _+ j: ]" O( f 249. development in an all-around way全面发展
/ ^0 z+ y, I* g. f% V 250. a rewarding job有价值的工作,满意的工作 5 u: v+ d: W+ R- V! D0 Q
251. put one’s ability into full play让某人的能力得以充分施展。
" O7 @+ A6 ?5 c" n* O5 [ 252. job prospect就业前景
2 l# d! Z5 v, p' x 253. gear their courses to the needs of industries and business使他们的课程适应工商业活动的需要
5 o% \; V; B8 N; r d7 [" i 254. source of knowledge and wisdom 知识和智慧的源泉 " D$ [6 ~# s* O! G# ]
255. place too much emphasis on grades过于看重分数
* ]7 Y7 R" O: }$ y1 C 256. rigid grading system僵化的评分制度
- H" m+ V% v7 h0 Y1 _ 257. Chinese primary and middle school students have been groaning under huge amount of homework, frequent exams and ambitious expectations of their parents.长期以来,中国中小学生不堪重负,这种压力源自大量的作业,频繁的考试和父母过高的要求。 9 j% Y+ N7 V9 {' ]- W
258. physical and psychological health身心健康 2 C3 m5 U9 `5 A8 ^4 Z& }; Q
259. moderately reduce students’ study load适度减轻学生学习负担
! }& X8 v) G4 D7 q 260. We should explore various evaluation systems so as to arouse students’ practical ability and interest in study instead of just giving them grades.我们应努力探索各种评价手段,以提高学生的实际能力和学习兴趣,一味以分取人的做法不可取。 , h5 g0 i9 J$ w, r" K( J
261. neither overuse nor misuse the reference books既不滥用也不误用参考书 & n* K3 J' Z3 r* B3 C
262. make concerted efforts to publish fewer but better reference books一起努力,出版精品参考书 & A7 X% g# O; \9 l( ?: w3 T
263. The psychological courses open a door for communication and relaxation心理课程提供了交流和放松心情的机会。 6 `6 l! v: A: }- Y7 M7 {
264. Learning to get on well with others should be a part of our school education.学会与人相处是学校教育的应有之义。 # [! Q c- E8 T$ F( a6 q
265. We were often told that sometimes personal relationship is even more important than our professional skills or knowledge for our future career.我们知道,人在职场,有时人际关系甚至比专业知识更为重要。
* y7 c2 b T- v+ f6 E5 O1 y 266. face the fierce competition面对激烈的竞争
3 }8 N( ^& Q- j; Y 267. Times are different, and the job market demands personnel with a variety of skills.时代不同了,人才市场需要不同才干的人。
5 A0 a& Q! l, v 268. Firstly, there is a recognition that an candidate with a master’s degree will have an competitive advantage over those with only a bachelor’s degree.首先,人们意识到,在就业竞争中,拥有硕士学位者比只拥有学士学位者占有优势。 " U! b% z h/ Y2 @' k, O) f! n) l
269. Consequently many companies set a much higher standard for new recruits than ever. 因此,许多公司在新员工招聘标准方面设置了比以往要高得多的门槛。
2 u) [. E0 Z* a# H 270. Then if conditions change, you can slip with comparative ease from one field into another, avoiding the pain of waking up to find yourself out of a job.一旦情形有变,你可以比较轻松地跳槽,免受突如其来的失业痛苦。
. K2 k# }% Q. Y2 C 271. Obviously public awareness of the situation has created a surge of interest in acquiring a master’s degree.很显然,人们对这种形式心知肚明,从而导致攻读硕士学位的热情日益高涨。 * b* m, ?# L7 Q4 m9 e% w
272. Going abroad for studies benefits us enormously. In addition to knowledge, we can gain experience those who stay at home will never have.出国求学使我们受益匪浅。我们不仅能获得知识,还能获得与国内生活迥异的经历。
6 T: B, R. ?1 l o2 E 273. a different perspective of the world.不同的世界观 7 ]4 d9 e" w/ [4 C5 N/ g
274. (be) exposed to different ideas and values(使)接触到不同的思想和价值观 / z( n3 F v) W. h
275. culture shock文化震荡,文化冲击 + |8 D: O; B. x+ i$ p. _# W; r, o* P
276. The payoff is worthwhile.其回报是丰厚的。 277. perseverance毅力 # [. s/ @, ?; A( O) L7 D$ g* v M
278. adolescence青春期,青年期
( |. q/ D- y: V8 |+ [( y 279. When the children come back, who can guarantee that they can adapt to the fierce competition here? 当这些孩子回来后,谁能保证他们定能适应国内的激烈竞争呢?
, k* `- n5 G" W1 F. y: k8 g _ 280. We can see clearly that although teenagers’ studying abroad may bring some favorable results, there are still a lot to worry about.我们不难看出,尽管青少年出国留学有一定好处,但让人担忧之处也有很多。 5 m/ H4 d4 q" H, L0 o3 t6 _" A; b
281. Nowadays some college graduates complain that what they learned at college is not much helpful to them in their future work. 如今,一些大学毕业生抱怨,在学校学到的知识对他们要从事的工作没什么太大的帮助。 8 I& u3 V8 S, f, G; b
282. It is high time for colleges to advance a revised teaching program and adapt their curricula to the requirements of new times.大学急需修订其教学计划,使课程体系适应新时代的需求。 ; I9 a2 J, r. m2 {/ z& r
283. the planned economy 计划经济 284. a market-oriented economy市场经济
5 c/ g6 ?: r" I- l3 V3 T' Z2 c 285. It is essential for colleges to make adjustments to their curricula and catch up with the rapid development of modern society. 大学有必要对其课程体系做出调整,从而跟上现代社会的发展步伐。 ; Y: o+ Z/ @3 r% m6 l/ U' V
286. far-reaching深远的 287.gain social experience获得社会经验 % W+ G3 P6 y+ C/ P X- S
288. conduct some social investigations做一些社会调查
" ?, O0 D) n2 r: v9 i/ m9 }* G, g 289. drop out of school失学 290. poverty-stricken area贫困地区
; m2 ]( X$ w( S2 A3 i- F/ j3 o7 i 291. call on people in the developed areas to lend their hands to those children号召发达地区的人们帮助那些(贫困)孩子
6 C7 L1 V' [& z$ r9 e: @ 292. Therefore, the Project Hope is the hope of those remote regions as well as that of the whole nation.因此,希望工程体现的不仅是那些边远地区的希望,也体现了整个国家的希望。 * A% f8 I; s+ q1 J
293. pocket money零用钱 ; C3 C6 R; G& D& R" d5 X1 k1 G
294. I firmly believe that with the effort of our government and the whole nation, the Project Hope is bound to be a success. 我相信,在我们政府和全国人民的努力下,希望工程一定能取得成功。 |
|