该用户从未签到
|
天的节目,让你学会看上某人/某事/某物的说法,下次就可以好好的秀下咯! 那天和一个同事去逛街,无意间看中了一双凉鞋,钱没带够,于是对我的同事说"Can you spot me?"还好,有带米米哦她,于是顺利买下,这几天穿的也舒服哦!) i' W7 W( A/ U
6 o0 q' K' e% [( T& @/ f
I saw a pair of shoes in the shop window and it caught my fancy immediately, so I bought it.& z* n M# b+ g6 O* l: k6 e3 i
我看见商店橱窗里的一双鞋子,立刻觉得很合心意,就买了下来。
3 j; Q$ e2 ]+ J( m2 G- x( D
) S7 u1 i# l( [1. to catch/take one's fancy
" f6 X& B, L1 j8 ]- ?4 ~6 Z8 Uto catch/take one's fancy的意思是“合意”或“中意”(please or attract sb),即“让人看上”,其逻辑主语应该是“被看上的人或物”。和这个习语相近的还有一个表达:to be one's liking/taste。
# y) H" R. m. Z0 }8 s) @/ }请看例句:
# S: s0 R7 _7 n; n: n1. The girl named Mary has caught his fancy.
" P% K& E, ?" L! v# H那个叫玛丽的女孩很中他的意。
0 Q& }; x- X. g3 h& ~1 y2. He looked through the hotel advertisements until one of them took his fancy.
2 @9 {) ?: ]+ U/ `) W: `他查遍旅馆广告,直到有一家中了他的意。
/ `( U$ @ j' W( }0 ?3. Was the meal to your liking, madam?
6 F1 v4 T- W7 ^: E饭菜合您的意吗,夫人?' S j* o: q! y! X9 }+ A
4. This jacket is just to my taste.; k6 Y$ b. R4 A6 V( E2 B: d
这件夹克正好中我的意。
! | Y7 k- C, ?: V5 `( E如果“看中”、“看上”和“相中”等表示“经过选择而合意或满意”,那么英语可以译为to take a fancy to或to take a liking to等,其逻辑主语是“看上别人或物的人”。意思是:to start liking someone or wanting something very much.
1 ^6 c! L3 w+ g8 P请看例句:
0 W- s4 x- E3 a6 @. R1. It would be fine if that man should take a fancy to me.& m; S: o" j) o* K
It would be nice if that man took a liking to me.! ?2 Y( c, {, ~; S$ T% x7 {
那个男的如果能看上我就好了。
; V) @- w; W5 p) V+ v, a8 N
+ R" |% N6 w0 H! `1 L5 }5 l2. I think I've taken a fancy to you.
+ ~9 T5 w7 z6 B. v( S7 l我想我看上你了。
. O1 Q0 h1 `7 P0 c7 {% g$ ]“看中”等还表示“经过深思熟虑而决定选择”。此时英语可以译为to settle on, to choose, to make a choice of等。如:
0 H5 Z& e* j7 ]In the shop, she settled on a red dress.9 G7 m7 v6 g) U- o5 \5 r1 m# b# v3 f
她在商店看上一件红色女装。
+ c' B \6 Y5 j7 w" Q$ E
. A6 N, t* v# D- }3. a flight of fancy
2 _% g8 E; p, YA flight of fancy means unrealistic idea, etc that exists only in sb's mind.也就是悬想;异想天开;想入非非。还可以说a flight of fancy/fantasy/imagination。/ `' }3 y- | g6 [9 Y4 U: k( v
请看例句:
7 ^$ \2 I1 q6 WHer latest flight of fancy is to go camping in the Sahara desert!
# C0 b+ Z6 O( w* f; F她最近心血来潮想到撒哈拉沙漠去野营!
& B1 p& J; _5 N: k' {" W. [5 ?" L) R, SYou were talking about cycling across the China, or was that just another flight of fancy?
/ @$ W5 k" {3 q. `" @你说你要骑车游遍全中国,还是这只是你的另一个异想天开。 |
|