下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 10826|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

韩语学习:韩国网络聊天用语大全

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-6-23 22:59:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
韩语学习:韩国网络聊天用语大全
ㅋㅋ- (表示笑的时候,呵~呵~)
   - (感谢的意思,감사的略写)
  ㅊㅋ - (祝贺的略写,还有写成추카추카축하한다는) x# L* p4 E$ e9 Z4 h! g3 P8 w" r
의미
  ( G1 R% u( q6 c- O1 Q4 U
-(谁,누구的略写)
  ㅎㅎㅎ-(笑的声音,哈哈)
  허걱- (中文: 我晕)
  1-(坐沙发)" v/ \6 d/ z& U+ w1 }4 \1 c# o
   李菊:
/ L) W0 j; Z" u% F9 ^
1등이다(我坐上沙发了)
  ㅇㅇ-(嗯,来自应答词
  도배--(灌水 )
  지름신-지르다 = 购买 지름 = 지르다% x0 s2 L% g  Y
= 神,지름신이* n  R+ i- W: w* w/ W
오셨다:忽然很想购买东西的感觉,女孩子常用,网上购物在韩国很流行)
  ㅠㅠ-(哭的样子)
  OTL-(表示遭受挫折,受打击的样子,是不是很象一个趴下的小人)
  --;-(流虚汗的样子)
  조아-(来自좋아,好的意思)
  칭구(来自친구)
  ㅉㅉ-(拍手的声音,来自짝짝
  땡큐 - Thank you
  눈팅-(眼睛 + ting 채팅$ P7 n. D; ^$ X3 s5 g! z0 l
미팅,中文: 潜水员,只看贴不回贴的人)
  오케이-(오켕) - OK
  -(出自歌手文熙俊的一句歌词“
: g6 d8 h4 Z  B! V& Q4 @9 m9 s break it“,在网友中流行,表示讨厌,运气不好)
  아햏햏-(当自己的喜悦难以言表的时候,或突然醒悟时,可以表示有意思/可爱/莫名其妙等多种意思)
# Z8 v# h# v: H9 G' l  
+ Z# d7 S4 r) ~' _  S
자동차
0 ]0 a& `: y3 I+ ]3 E5 a* p4 O  z4 g, ~, f2 t$ T
아햏햏하다(那辆车真好/真差,可以表示很多含义)
  스타쉬피스-(和아햏햏一样可以表示多种意思)
  원츄-(来自英语want you,表示你最厉害,还有推荐的意思,喜欢、推荐的感觉)
  리플-(来自英语ripple,回帖的意思,请别人多回贴就是리플' v  H7 ~+ G! r4 T
달아주세요)
  뜨악 - (吃惊慌张的语气词)황당할때
  1004 - (天使 韩语发音的同音异型)천사
  어솨요 - (快进来!在聊天室这样的地方邀请对方的时候用)어서오세요(채팅방같은데# g) Y8 p. L/ o6 f+ s
상대방이4 Q6 A3 v& N' u+ g  B0 M3 G  \9 {
들어올경우)   당근 _ (当然)당근이지----당연하죠
   - (难堪的时候发出的语气词)난감할때..
  ( 또는 "님아")- (聊天时称呼对方的时候)상대방을
( y3 x. o- }4 x1 y1 U3 X1 A부를때
  오늘 20000—(今天就到这吧!)오늘
- }$ ^8 _: [: |: W1 c/ m7 I이만
  방가방가~! - 반갑다는얘기 表示见面认识你很高兴的意思
  번개 - 채팅으로4 a5 ]$ W, r  d2 x0 ^
만나다가) J& n8 ^1 O/ k
갑자기* I+ `, F" S' x0 T2 k
약속을
8 W6 W& R, p3 S$ Y; {8 ^" z8 a" D( U잡아서0 S1 q0 _  V, `4 O! i1 B( Y
서로
! }4 p% q2 @6 J" M% b4 \! I+ v만날때3 \* H1 S. n: S+ p- e" V, b+ B/ q
쓰는말. 通过聊天认识后临时决定见面时使用的话
) @+ d* c5 _, c% x. S' u$ p6 t  
)우리! ?- x9 H: l9 ^% N2 L7 }$ g
서울명동에서$ f( p) v* v+ W- Y, ^' C
번개치자. / A4 r2 R* V% i% |+ Q. ^
  例:我们在汉城明洞“聚会”吧!
  허접 - % T4 }0 z0 ~7 B  v( {
사람이7 L( S# J0 y, U( Z+ w
생각보다( a# p: @2 t- ?2 ]7 e
수준이
6 R5 x: E3 I" i2 Z! u낮거나
. q- Q: n! g" |* U( s! g못할때.. 对方比你像想的水平要差的情况时使用的词。" L( a8 N  t1 A* a! G. b
  
)
$ @( c3 k8 U5 @중국어
4 O7 p$ l$ g  Z$ g4 X; g) \) N실력이8 W' F$ W$ g& k' D4 g, u% ]
완전8 ]$ h2 I; {1 g
허접이구나. 5 T6 I" P  f) x2 q6 L
  例:你的汉语水平真是够“弱”的啊!
  짱나 - 짜증날때* f$ X7 b) S6 R+ _+ U* I
쓰는말 觉得对方讨厌,自己厌烦的时候使用的话( a9 _5 q9 F3 y
  
) 아이씨, 2 L( T. B! \# M% i3 F' V6 C3 Q% ~
짱나.. + u7 w7 }; n; H2 _4 f' x, q- y
  例:嗳!真是的,烦死了
  486 - 사랑해란말.. 表示“我爱你” 7 s6 q! U8 a7 i2 f$ z* \  q
  
이유)
- R2 K1 D& i3 z' k9 n* k
1 h: B- A$ v1 y6 q' C  w <-- =4
9 v0 M0 F* Q* _- m=8
' i' Q8 m: O+ R( D) `=62 U0 E% n% r7 d8 ^: p# @: ^" ^* q
고로 486 : P) J& r" y* }' |. p) C' w0 ^# |
  理由:
' j5 y# s! \5 {8 T+ D2 T$ e* }# \) F* x) c; r" h+ y
<-- =4=8=6笔 所以是 486
  7942 - 친구사이 朋友关系3 C1 e9 g; z9 r7 C5 P8 I# M
  
이유) 발음상
7 V, N6 Z7 u* m* |$ Q칠구사이=친구사이
7 d! f/ L# z! ~7 b4 J) _8 _' P  理由:7942的发音与친구사이的发音几乎是一样的
   - 대표, 최고등을
' o3 v( a* {# [, S4 ^일컫는: J; c  A- k6 P" m! G6 d0 u( ~+ n
代表,形容水平最高的意思,真棒!8 Q7 y, c; A( J; b) j) g
  
) ~
8 U6 d! M) v% i2 e/ J2 m9 o노래
" A  ?( K' E2 _- g% l4 x( e짱잘한다.
8 M: h1 D. E5 W6 ?* K# t6 m' L, U
  例:哎!那个家伙唱的真棒啊!
  뺑이 - 군대에서' e, M2 x, P, _3 k& H
힘겹게2 J/ U9 y* V/ {; q
받는
$ `3 L' P, @; l; \4 @2 D2 L훈련3 u1 `8 N$ p8 K3 S2 _$ e
   ) ~ 군생활- K! t( Q% N* x: z7 ]
뻉이치고8 p+ {/ d2 \" [( }1 z
열심히
) D+ P9 {& A% t" k하구
/ |* N7 ~5 Q4 U  R* V) V있지?
  뎁따 - 아주
7 B9 f% h( s+ `# Q- Z많이, 굉장히 特别、非常,形容程度很深% Z9 S7 y/ v' A# r. `" j
  
) 날씨
( C2 y5 h3 L2 R1 V$ O뎁따
# r9 q3 [3 A8 A2 P) G+ `덥다.
* o; j+ S: D: G# V0 t. e
  例:天气真是太热了
  ㅂㅂ2, ㅃㅃ2, ##2 - bye, bye/ I. ~4 X, X) w" U( V0 E' ^# a
. bye, bye的意思
& Z* V; W# W$ H5 |( V4 u  
이유)발음$ r* v# N2 r- k$ b0 G
나는데로* z* \8 \; B& B; u: U$ A8 Z6 w9 z
옮겨적음
2 [8 O: A6 j1 i% n3 \  理由:这个也是由谐音而来的
  지롤, 지랠 - 지랄의" o$ `7 H4 p: w% e+ m+ i/ `
대체용어
0 h4 k5 w1 [( N   这是지랄的代替用语,지랄的意思原来指的是类似于抽疯、发癫痫这样的病,形容人胡言乱语,神经病时,用这个词。
% P( l' _3 T1 y/ o  P2 W4 F  理由:韩国在聊天时不使用脏话,所以想说
지랄这样的脏话时,就用지롤, 지랠来代替。
  삽질 - 엉뚱한
" n1 Q3 `8 B. A) C' c/ O행동을
; B+ y8 E+ s. s4 N) q; L% j: D) e5 k$ E했을때
" u' I, q6 }  S- z' w- W" h쓰는말  L6 V% E6 P  F( {
   삽질的原意是用锹挖的动作,但是这里的意义变成注意力不集中,走神、说话时东一句西一句、跑题的意思。
. o( m( s5 q/ Y  {! K' ^  
) ~
; l# h' Z8 D* C3 ?7 c4 f" F. ?삽질
& \  g$ {; ]7 E) N4 E짱이다.. + t- ?& i7 D. j
  例:喂!你可真是一个跑题大王啊!
  쪽팔린다 - 망신당했을때
/ m7 }1 e$ ?, d3 L9 b! G. i& r창피하다는' S, H4 v7 v9 F/ E. p0 U
. 做了愚蠢可笑的事情,丢脸、丢面子时使用的话。: s: c, E! u4 J4 M6 b% u7 K8 t
  
) ~ 오늘) j& p) K) b4 u" C+ Y
길가다6 l$ I, J/ Z# _0 ]; x% \
넘어졌는데
0 O6 @3 P, C4 e; y, ~" G2 h* e쪽팔리더라.
7 @+ P6 d3 G4 ^1 r9 F0 ?1 E
  例:嗨,今天在路上走的时候一下子摔了个狗吃屎,真没面子!太丢人了
  십빠빠
7 q2 _- J/ S5 d: B" G울랄-(长的非常难看)
文章来源:韩语视频学习网
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表