TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.2 o P1 |( g U
有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。
5 ?: x5 ^9 U+ `: U4 a
4 ^/ g* N5 u2 j B9 w502. The communist communicated communism to this municipal community.
& j' J8 o. W, s2 I8 T! i+ x3 {那个GCDY员把GCZY传入该市立社区.
- j: a) z$ p* l& Z- m/ U" n6 a7 w! N3 g
503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.
9 {5 S' P( M. l. `5 S( p' A: w在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障.* t' X/ L+ w+ f! X: H/ T
& V1 T f" h6 c* ^: `" R6 ?
504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.
* c8 j, A- @0 ]* w好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵.! }) ~5 }& z, O# ~; J
. v: w1 k5 k* q: h+ t0 \5 O
505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.
' k4 s6 K; D! J, o# u在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵.
* ]) a; G5 ~8 l; L; S {, i; R4 n
; k( U3 Z5 n" ?506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish.
% h6 p' L8 F( [5 U( Y- D: W渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。
) y2 D" S, x: w8 W2 @& _
7 g& p' _" p% Y- U H# T- J507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.
: f7 [; _6 m6 m4 L0 V/ J7 z1 i在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.
& ^, O1 U8 r8 z1 l8 R0 J0 l @4 `+ K) _0 |
508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.
2 w0 {8 \/ v0 b* y: r, _. Z. X) c- A- b/ n$ t
509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals." m3 o8 M4 c1 x; t) N
化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.
3 _$ p5 p* e7 { h$ A: D! ~% |- a
1 K; J+ I8 ^5 Z" }! [, V510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.
4 y; {4 P2 e! a/ A& ]/ o侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠. A0 [. v0 Z# b1 H/ X
( E E; {% v2 {/ `* {! k1 s. V511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.
5 P+ ^* B) ^! Y船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们.
t8 G. a* I' {* H2 t, N" Q, A, n& d: D: m6 |2 J- h. Y
512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.
2 |% m, c% w" O+ |3 w5 A% F' w采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.+ v5 @: [+ t8 _: b6 G
/ ?% r/ t% ?) H' `) Y7 W513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.
5 \' z, y/ | Q! c提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.
% g: U1 W& X# ]1 [5 X1 ?; {
: ^0 R5 f& v' P9 s" F# O% t( J514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.$ N# _- N( l# g# Y- Y$ \* l9 ^
加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的.: b3 `5 q+ {* P
1 `1 T* Z$ Z+ a$ t" M- I
515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.2 k1 Q' [, w0 X! A! R8 Y
在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.9 g2 ~# d; o$ Y" B2 t8 k+ a
2 x ?" X: g3 y, |516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen., C \2 u6 o c6 V* R3 n
我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.2 m$ r2 g% A; @ S
8 w( q6 @5 f! f- f5 t517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.
& n/ d0 I) G- ]* o! ^9 I0 [2 x工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。' `! B2 l! z+ ]& x6 X* m% x( G
* A6 a7 ]$ f2 A8 n
518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.
3 m. \, A( i- X魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。# B. f3 I+ U' q7 N
: D+ Z; J" \; A2 _: g. S
519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.5 ~/ x, A t2 o# B6 V% q" L8 g* Z
于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.
0 c/ I3 q' n0 K+ }$ d, j* p2 L
6 j6 U( z) U7 u/ t3 m520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.: R' v8 G( L% [( K$ m5 u+ B
这些雨伞装配线的抖动有相似之处。
7 q/ t% f, E7 l; x7 l
3 m! T* Y! Q8 y1 V+ U521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
: X8 Z5 X+ y! Q& F/ l7 U/ J4 H我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。& y! \2 Q3 ~& ~/ B
/ K/ f' p1 A2 h522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.
2 d8 M9 L4 M3 F/ E3 S% h我猜想客人的手势暗示了他消化不良.
0 S- @& L. f" u' P6 u: c9 \- F
( [6 i4 u* B2 |# U( o523. The pretty priest protested the contest of protein test.8 B1 ]2 u6 F, j1 d0 S( O+ u7 k3 w
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.
- Q V7 k: C: Y( X% n2 ^/ m9 y, x/ W% A% p
524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.8 d/ x$ k6 B# F$ D0 V) C
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说.2 X/ d4 A( y- z
9 O |' C H5 A5 `/ E/ D' a525. During the festival the investor investigated his ancestor.8 P8 X4 H% y5 m2 U% q! R% ]
节日期间投资者调查了他的祖宗.! V; C& K1 m. C
0 N1 F; s: h8 ` A6 k" n, i+ V) A
526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.. p0 ~3 ]: ` \# R4 `
其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果.# o+ q' B$ q0 O7 l; @ [
( d, a! ~7 O# ^9 y
527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best., G# r3 c2 _+ s( k" e: `9 V
这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队.
! [! y. c0 }* c/ G. ]. |, U+ H i% u. `4 z; n0 Q
528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.0 t. J. Q8 ]2 U7 a7 i) l6 Z
从今以后,北风对北方人没有益处。
* C% \' a2 `* Y7 p
/ \& X# h! \! ^2 K529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.9 R1 O% S+ V3 X0 \( b* N
在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.
/ T8 Q! g: e* M% h$ @( K1 b" W0 U8 T* h
530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
; D# s: q0 }' X3 m# u无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月.* T4 G& q, U% |6 D# t
/ n1 C% d8 m/ |9 Z3 K531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.$ Q( E8 D* s8 B- _, J) E( |
此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.2 X* K5 U4 q5 u; J
' {$ S6 @% D2 v* Y. m532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.
( A6 h6 c0 H8 |8 I5 V3 y机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.) ?- N4 r1 ?1 ~7 V
8 G9 y7 s* m4 O! e533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional." S! Z7 e) h" z" @' a! A
在搬运工的护照上,部分肖像不成比例.3 R: s4 O, S; p- D& y5 o& O+ i: H1 J
; x7 }5 d K7 \" j! K$ |534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport. T/ W! E: h6 w
在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.+ U& h* N3 L0 C! a, Y3 U
: D- a& _5 G9 z7 i5 z
535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.& X4 s* M$ M. J# G# f/ e
经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会. y1 Y1 A4 n0 U
) h& N, ]9 m3 l# ^536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
6 U7 Y# L/ b' U) w我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。
: B; R [( b/ m/ ]. I/ b | J; M/ {, P( m5 R
537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.
/ r3 Y( D4 b3 u预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。
7 q0 H _" Y8 ]" ]1 m/ N6 Y3 L
; Q2 v: T( }' B3 k; U538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.; Q% ^; j. L* t( W. E
我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。
! @+ i9 C b; o2 G8 l6 u" Y1 E( U% m& y+ Y7 t8 G* D3 v
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.2 t- g- C; Z5 H9 K( L! \
宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.
& ?5 i) x' q! g3 Z; F u) f4 o8 j1 _0 y; e
540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.3 q ]* n& g, S8 k! W0 V" T
主人的杰作给校长造成灾难.# v2 e3 c! o1 v. d$ Q. M
# [. X9 `8 k' \ B9 p
541. After the blast the plastics show everlasting elasticity. c9 c+ U$ b* P: {8 b5 L' F; T
爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.
: _; z5 q/ i( }+ u1 V* a2 u$ z2 d5 U+ @' w" t
542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.
2 h2 a& j4 h+ l- s沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里.8 c# N# E! y/ b# U" Y0 C
1 v1 w% K2 e3 x* q! u
543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.
# E( [+ X% p( |% ?6 @! h我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。
* N3 c. F/ c+ F: A% Q
) M; e! M3 \. Y7 e4 @0 z1 p544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.
) V- O5 Y$ {9 g$ \9 Q随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。
& c5 X. Z* F6 z1 [$ I- \
6 {. Y4 s% A& y, t" Y* J5 t545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.
0 X4 q0 z* c! J! |! W3 W戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.
# h1 b& E" r. j; M
. U$ J) u5 Z* a2 t6 X7 k546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.
3 ^9 I2 ^6 s0 Q1 d/ M我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。9 [+ U- x, y: z; M \/ x- \- d: g
) s9 l% A" b# r5 N
547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.& q i% {2 R5 K- Q- M" L; {- B6 k
狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。# P/ I' K8 o8 B
7 [1 c2 a( y4 `5 d( I548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."
/ W& z/ P8 m8 Y8 e N按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."
- B5 P. n$ n- p5 a1 k) \' g
$ w! L1 i* B5 k- E( ?549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.
* Y/ y1 Q" Z( D* H. a擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。- z( K+ c; a& c% `. d% w% l
) d1 t4 ~0 t0 {4 _& b$ q
550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.
6 g$ @: G0 m& k' M在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.7 g, O2 @$ c4 o) e1 m k7 |
# K5 C. A0 d: i" m9 F- V# g
|
|