下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 12304|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

20句哭笑不得的临终遗言

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2011-3-23 11:30:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
The deathbed can lead people to speak with great honesty and, in many cases, humor. This is a list of 20 last words by famous people。
& z6 O* W9 V3 }, O2 Z* V  W1 v) Z8 c$ u$ ]" q
  人之将死,其言也真,有时候还会带点幽默。以下是20位名人的临终遗言。8 X; S, Z( ^# z5 W% b
* T& d# j" S+ f- @9 m
  1. Pardon me, sir. I did not do it on purpose。
3 a. l* s: x# F6 j" c
: a& ]: J2 o2 V/ K. C+ @  1. 原谅我,先生。我不是故意这样做的。
5 t- g& E7 H6 r8 b6 H2 W/ ^( p$ E% T2 i/ J5 p) r
  Said by: Queen Marie Antoinette after she accidentally stepped on the foot of her executioner as she went to the guillotine。- ~5 [7 B) K4 ?/ _+ y. E( \9 N+ w
. ]0 G; S; T! N; D0 y
  出自: 玛丽·安托瓦内特王后,她上断头台的时候,不小心踩了刽子手一脚。) d  w9 w- W& K0 }, T0 H' [

$ Z! K% d; C/ y! J3 K  2. I can't sleep# _) ]. R# z- A' L- I5 J# p

7 k, S- H; W! q! u/ P  2. 我睡不着。! n% z+ _+ n7 T) s; J' F7 q8 ?

) o$ X0 W3 V& r  Said by: J. M. Barrie, author of Peter Pan
" b+ c# D6 w3 x
2 h) K! w" O; e' o0 k6 x. \$ w4 a  出自: J. M. 巴里,彼得潘的作者。7 ~5 J7 C( W! I' q
8 @3 {" k4 W# O' ]5 b$ D! M
  3. I should never have switched from Scotch to Martinis。
5 H5 M& d8 ?9 ~7 m$ l6 Q6 I3 v
) z6 Y! `8 D, I+ o, ?4 P  3. 我永远不该把苏格兰威士忌换成马蒂尼酒。- }8 N! h9 C# z# |
8 h5 G. O- T. D* R# e  n; }
  Said by: Humphrey Bogart
3 i. K+ q  r) `
3 z# y/ e9 @7 u) d8 P4 J( C  出自:亨弗莱·鲍嘉$ r, m5 b% g; U, X1 w& \' s
% e+ H9 P1 U' J3 n- \
  4. I am about to — or I am going to — die: either expression is correct。
; ^- O: l+ O* u8 [
9 ?$ ^/ p9 K# D- t9 f! a6 k/ e3 o  4. 我马上就要——或者说我即将——死去了:这两种表达方式都是正确的。
! ?4 v0 |* L3 w7 S: H. M1 f. Y, j2 d" B% w& N% {2 o( \7 z5 `+ L6 L  b) B
  Said by: Dominique Bouhours, famous French grammarian& K5 R( z7 O" Y4 \: H, F
& C( L0 e6 p: g
  出自: 多米尼克·鲍赫斯,法国著名文法学者' o* B: }: ?" ~; o% W0 n

" p8 z+ d0 A+ ?  5. I live!, C) _7 h6 H6 C! y2 ]1 S

" W% a' H: `$ F2 g  5. 我还活着!1 n! p( k% o! q8 p9 A1 o; H! Z7 `: l$ T, x
- k0 S) p7 L( [
  Said by: Roman Emperor, as he was being murdered by his own soldiers。
' f: A% J; X7 E( N$ s8 D: c
; z4 U, G% g* r8 N! W4 ~) S# A3 E7 j  出自: 罗马教皇,当时他被自己的士兵所杀。
8 A' ~3 V5 L8 b- n% i: M) V, J! L) h% U7 }! n0 h; x/ r* G: Z! T( |" {
  6. Dammit…Don't you dare ask God to help me。; C  m. w4 l8 T7 S+ D
# Y! N7 ~3 k- [; y. U3 S7 y+ g
  6. 该死的——你怎么不敢求上帝来帮帮我?
/ _$ b& {: Y0 W& `, u. Y  O! g" I0 t" g2 C* Z1 [" ^) A  Y& G9 [
  Said by: Joan Crawford to her housekeeper who began to pray aloud。
" Z/ y- ]: p: K# C% _7 S- h4 N  F
8 z: h( k' a$ x- J  出自: 琼·克劳馥,当她的女管家开始大声祈祷上帝的时候,她如是说。; Z9 v9 {: B" _& W. F
* O) }; X; B9 |2 g6 G, ~
  7. I am perplexed. Satan Get Out
6 ~( I4 F* _! E6 ~/ v* M
: e+ Z: r" E# D3 V! t. s' v  7。我感到不知所措。撒旦逃走了。
! e2 ?9 B6 r; _6 u- n
# F# W. l# s1 G) Q  Said by: Aleister Crowley - famous occultist3 T: n# R( m6 h. u) O
$ g+ g4 s( g2 u8 E9 K/ d4 s% V
  出自:亚历斯特·克劳利——著名神秘学者, y# W9 n) Q+ E4 W' Z6 k6 V5 L

/ b$ m3 m( C# I+ A+ o- K/ L  8. Now why did I do that?8 }. Z0 D4 k5 R+ Y

4 w) y. J9 y3 Y1 l% [- H6 [. e. d  8. 那么我为什么那么做呢?- ?! P) _7 t  r% M, n9 p3 Q
. ~; c+ b' L. S$ a, B5 ^
  Said by: General William Erskine, after he jumped from a window in Lisbon, Portugal in 1813。3 Q$ E& n5 J& c+ Q9 W' c# h

/ @: ^5 c  M0 j7 u$ [0 W! [  出自: 威廉·欧斯金,当他于1813年从葡萄牙里斯本的一个窗户跳下去之后。( N$ ^% i% e( n4 Z1 l

; w  @. m3 D' V6 ]  9. Hey, fellas! How about this for a headline for tomorrow's paper? ‘French Fries'!
# c8 \! b; E3 N7 ^* m; K1 H& j( L# ]4 i( n* e% v
  9. 嗨,伙计们!明天的报纸头条这样写怎样:“法式炸薯条”!
) E( u" r: ]  s6 x7 B' N2 b3 z3 q; v5 q9 r* n8 t
  Said by: James French, a convicted murderer, was sentenced to the electric chair. He shouted these words to members of the press who were to witness his execution。
) U2 ?8 X# e. c" C# W
! w$ Y; O6 S! k3 P5 C' g2 t! P- m  出自: 詹姆斯·弗兰彻,杀人犯,他被终身判决为上电椅死刑。他对亲见他受刑的媒体人员说出了这句话。(注“法式炸薯条”原文‘French Fries',此人也姓French,被判坐电椅,所以说自己被炸了。)
7 G* _& P; {3 q3 s+ D+ j& I7 o$ T
  10. Bugger Bognor。" {6 i+ f" m4 q! o

0 u( Z' M1 Y/ G1 O2 C$ z  10. 该死的博格。. [4 O" ?9 J: T" ?

& a7 M6 D2 U, o) c/ A' c' r) o  Said by: King George V whose physician had suggested that he relax at his seaside palace in Bognor Regis。2 L4 y& o: g6 z0 l0 r
$ F* w2 _" R# `
  出自: 乔治四世,他的医师建议他在博格内吉斯(Bognor Regis)的海边宫殿休息。
" Q# N; b, e+ c; l" w+ T& v% F, U4 P: `+ a
  11. It's stopped。3 _2 L3 T; z4 o8 W2 O/ j

/ V4 e% l, H* \& ^( N, h  11. 它停下来了。
( F8 k+ W& L  F7 x1 X% C5 V: X3 _/ C+ Z8 j! R- J0 c5 R8 U! J
  Said by: Joseph Henry Green, upon checking his own pulse。
3 B* v7 f8 p- `1 k0 l2 y" g5 w9 m7 ]: }. V; H* j0 [
  出自:约瑟夫·亨利·格林,他摸了摸自己的脉搏。
9 ~! t) c. h( J7 \. \
' k- K8 v. J/ H4 j6 z7 P% B- x  12. LSD, 100 micrograms I.M。8 X1 N" W( E+ C8 ^% _5 b

7 w; n/ H: `; J; ?( c/ v  12. LSD,100微克,肌肉注射1 K- K" u" M& _: c8 N' @" _

* G# x) v, i. S9 W8 a  Said by: Aldous Huxley (Author) to his wife. She obliged and he was injected twice before his death。, i2 u" s1 ?- m$ V3 w& Z

& m. y: c) Z' s- q  出自:奥尔德斯·赫胥黎(作家)临终前要求太太为他注射LSD这种致幻剂。她照他的话做了,他在临终前被注射两次。
; o5 d% C! o/ e
. I; @" \" G; }( V" L  a! l  13. You have won, O Galilean
! n1 B9 z" K; x. r
/ g) j' N+ h& O; A2 w3 |% a  13. 你赢了,伽利略
0 M( h6 }% l) v& W" ~) X/ q0 g* s6 ?% r8 a: }. E! H
  Said by: Emperor Julian, having attempted to reverse the official endorsement of Christianity by the Roman Empire。' s/ Y  _! Z! [5 {; u  ^9 n
0 ^3 q/ e9 W, }7 w
  出自:朱利安皇帝,他试图颠覆罗马教皇对基督教的官方背书。& y6 p8 ?3 Z2 Y0 X2 k3 y
5 i' N" _9 z# V% I9 ^. E3 X' p
  14. No, you certainly can't。' K# A5 F0 s4 Y

( p# ^# w% ]: z/ g  14. 不,你当然不能这样。
& J& P& `4 V0 I1 O; n' g# I9 q4 b+ `* f& T+ H6 ~5 W
  Said by: John F. Kennedy in reply to Nellie Connally, wife of Governor John Connelly, commenting "You certainly can't say that the people of Dallas haven't given you a nice welcome, Mr. President."
2 ~; J. I' x4 N. I
1 {0 C% F& U& z4 r2 d- r4 y  出自: 约翰· F. 肯尼迪回答州长约翰· 康奈利的夫人奈丽· 康奈利,她说到 “总统先生,你可不能说达拉斯人民不欢迎您”。/ J; o* ~& r) Z9 {3 D: O4 l6 p* L

$ Q7 L- x" F7 L, _0 B7 ^' }4 o+ \  15. I feel ill. Call the doctors。8 c- @! p1 r5 B" o4 d7 X% S

. B" Q4 n* v! c/ S3 `  15. 我很难受。叫医生来。  o; I+ W3 D; k
6 p9 u2 O+ d7 E7 A9 i$ m/ q4 h
  Said by: Mao Zedong (Chairman of China)2 G& S; i/ d- r. v

& ?$ c8 m; c1 e" f' O5 M0 j' ?1 J  出自:毛泽东(中国国家主席)
+ C: v! ]3 X& i+ H6 V" Y5 q& `5 h' c4 Q6 u. X3 {
  16. Tomorrow, I shall no longer be here' A; s- Y6 P: o. j7 S# s
* H/ Z( s" K- i! T. C
  16. 明天,我将不在这里
7 x" m0 q% z+ k- t/ m, X# d6 c, Y$ [* K* p7 b
  Said by: Nostradamus
9 ]# v1 V' r/ n' v# Z7 {; z& }* x6 u
  G2 ~0 K5 E/ t9 z% b' A  出自:斯特拉德姆斯
& S+ r6 [1 U: R. w  j, r! x
( k2 ]  [6 c5 j$ E9 @4 F" V8 V3 w  17. Hurry up, you Hoosier bastard, I could kill ten men while you're fooling around!
" g7 l: M3 n" K& J" S+ \$ H6 S2 a& f* A% V2 b% ~6 }  h: e
  17. 快点吧,你们这些印第安杂种,你们在这晃荡的功夫,我都能杀10个人了!
* {; f8 B8 t4 H3 \6 w3 [1 t# t" |7 W$ p0 t5 K, U7 \5 p
  Said by: Carl Panzram, serial killer, shortly before he was executed by hanging。# z# \% c( \5 w5 {' `8 u' `& A4 z
5 d+ ~9 C9 h) k8 a
  出自:卡尔· 潘兰,连环杀手,在他要上绞架之前这么说。
3 I7 e2 J! v: y6 \9 o8 g+ C, s
, P6 i3 V3 P% f' E4 c; j% r5 M3 _  18. Put out the bloody cigarette!!
7 g: ]4 R/ C7 \' _" n* P. u/ h4 |6 k5 p6 B8 e, R
  18. 掐掉那该死的烟头!!: g8 R3 R3 f( K4 c1 |
9 b6 v% f; ]4 P; u6 l1 a
  Said by: Saki, to a fellow officer while in a trench during World War One, for fear the smoke would give away their positions. He was then shot by a German sniper who had heard the remark。
$ b$ q! z" M( K: A/ l9 b. X$ ]
7 X! t7 M! \8 p* z  出自:萨奇,在一战中,此人在战壕中对其战友说了这句话,以免烟幕暴露了他们的位置。随后,一个听到他说话的德国狙击手射死了他。
" f( Z$ J7 Q/ S; y0 L0 u+ Y% t: v" F, r1 [/ X$ o
  19. Please don't let me fall。
& q" n* R( H* s5 O. h3 ^
2 Z% _* L! T9 I& W  19. 请不要让我掉下去。
3 y" a7 [* I* i1 r! F6 q- J0 U7 g4 @. ^5 F
  Said by: Mary Surratt, before being hanged for her part in the conspiracy to assassinate President Lincoln. She was the first woman executed by the United States federal government。
/ m( N% t- n% o; ~' E" r) M
/ `  _8 e$ d3 k& C$ g3 T6 T6 o* s  出自:玛丽· 苏拉特,她因参与同谋刺杀林肯总统而被处以绞刑。她是美国联邦政府第一个被处死的女人。
, g3 X" M- ^# I1 \  s, _2 |% s
+ V; Z6 L1 z/ u* S1 R/ o) n  20. Now, now, my good man, this is no time for making enemies。5 h6 ?8 u# y! ]0 M2 B

) _. a6 D8 X, \  20. 现在,现在,我的好兄弟,我可没时间再树敌了。) J- O4 F5 X" n+ [8 t

- G+ l" B) R5 w+ x, G( k  Said by: Voltairewhen asked by a priest to renounce Satan。; G/ k  W4 D' H% a% U+ y$ b3 H1 s

9 {' y' Y8 y3 G6 g2 b( p  出自:伏尔泰,他临终前,一位牧师请他与撒旦断绝关系。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩

该用户从未签到

2
发表于 2018-1-20 16:27:28 | 只看该作者
我们家孩子是5岁,不过我给她报的是可恩学科英语,外教一对二的那种,外教都挺专业的感觉。不过至于你问5岁有么有必要,我个人觉得还是有的,首先她可以接触英语的语言环境,潜移默化的适应和外国人沟通,然后慢慢的提高口语交流能力。反正我是要从小锻炼她的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表