下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 1741|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

《姑姑物语》Amélie m'a dit - Alizée

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2005-7-12 12:00:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《姑姑物语》Amélie m'a dit - Alizée
; [9 I/ P/ {. x( x1 V& T, C: I' ?0 Y8 [! J2 ]
Amélie m'a dit 8 r/ ^2 C, y7 o0 N0 E/ H- H! {, a
Alizée 8 Q3 l( `; E3 Y1 m

& J+ k5 u, @: r  eSolitaire, petit nuage rond
" i, L: j  Y1 r; Y( |4 m孤零零,斤斗云,圆圆点,月娥脸, " U  O" y/ w* e4 q
Dans le ciel, des formes à l'abandon ...   L! @4 K2 u: I6 r3 G+ F7 M1 A. s
天河涧,形影相吊,无人照料,
" j% V+ c7 L5 `  ]La lumière, l'étincelle qui lui dit
  j. r3 x- \  q1 R8 E2 ~- ?月光下,烟花告诉他, ' X% u# X5 W# f
Que la mienne se languit de lui, mais + ~3 I$ O9 N8 n" }" j, ^. Q
我为你憔悴,枯萎。
5 r9 }6 w  @5 {
$ w! @' x- {# P1 z3 AJ'appréhende l'ombre
7 f" |; U  @! A0 k/ L2 v我捕风捉影,
, L* X2 s8 v- M  k7 i0 I& K' q/ |- ~Qu'il fait sur moi, quand ça n'va pas
% c! U- {- D# E/ q阴霾里,万念俱灰,
# R4 L; t  y' E+ |Comprendre ses ombres,
2 L* ?+ @. l- U. {& L蹒跚拱出猪圈, % d7 [' D4 g* e  U
L'aider s'il a, confiance en moi
4 J0 e! O* g: [9 J2 f7 L  m满嘴泥,相信自己…… & H6 P! S$ m' j
Couper la machine, qui fait la pluie, changer la vie . s* W- p( S4 ]0 I3 ]; a- D2 V) L) }
月娥不啻美人鱼,下凡去,施云雨,为生命,降甘霖,
: P, y! {" N2 Y0 n1 tQue tout est possible, c'est Amélie, qui me l'a dit ... ! T% O1 ?$ i0 A5 s7 l9 a
没什么不可能啊,轻轻地告诉你,侬是小龙女……
# E; a* t, `7 a2 W$ W) `
; ]5 N+ Q& X9 U9 ]: z) Z% HAmélie a de l'or à donner
& _/ |' z! ~/ g/ \. @0 T龙女鳍下有黄金, 4 s1 W+ t2 o6 O
Mélodie de vie, c'est l'odyssée " J: T4 L- k1 r. [2 f
霓裳曲,生命律,荷马韵,古墓影。 ; n# u" _3 D0 S) n# v/ m2 q) c
L'Amélie c'est comme l'amitié ' h; c, t, H7 U8 B  D
小龙女,叨情谊,
7 v/ E2 ~& R8 S  [$ dDe la poésie au bout des lèvres ) [, \* _% ^4 j& ?: X; C5 {
朱唇轻启,断肠词句。
9 v; A8 Q- }) r% H5 Z3 v* v
) g1 _" a3 S9 D$ M3 UAmélie a de l'or à donner
6 w1 }- @* Q' }4 \" ]龙女鳍下有黄金,
2 B7 C% B: Q5 n6 b* g6 CLes mots d'Amélie sont pleins de miel
3 z9 Z; d$ X( h甜言蜜语, # M% I+ Z+ s/ e1 X) K2 l
Amélie câline ou cajolée
2 Z" E$ h3 t+ X温柔的姑姑,
* s2 |4 \. P( A2 t0 n' b9 _Mélodie de vie, ode à la mienne
7 K: }2 t. p$ M! t+ {# M& J% Q生命的旋律,过儿的神雕侠侣。   @7 _6 \( Y: h. ~
Solitaire dans mon photomaton
. O  P- }/ g' h. P8 }玉女心经。
: H5 J) J$ a) L& o9 {( UJ'suis pas belle, mais c'est à l'unisson
2 E9 ~8 \- s, P照片不靓,可以双剑合璧, / y/ G( _/ e7 H1 k0 w% @" g
Qu'on s'appelle, qu'on se cherche, on se suit, mais 1 N9 ?2 A- m3 g# Q- d, V$ C' P/ q$ a9 z
君子淑女,蒹葭苍苍, $ m& w. L" D+ p' i
Les lumières de mai % A5 W/ W/ C1 o) Z2 r- u
五月的阳光, 8 }/ ^: G* B) o8 L& J2 d' ?% u
Elles si douces, si farouches
4 L( u0 {. q0 f- Z0 J+ B3 P# A+ T终南山麓,绝情谷底,
) C% {; _/ r. ?' w+ `4 mDessinaient les gestes   Q- P/ i3 v9 G: S* I, Q
挥手从兹去, 6 w7 F9 c1 {. z0 [; J
Et du rouge, sur ma bouche ... 9 y% H; m6 g; a5 W0 v4 X
蛾眉颦,红唇呓。 9 ^" r( v9 D4 z* B" M5 l1 x

2 x0 C% G) `# s0 F; T+ w" t' K( W: h
, X/ P$ |* {) @2 [6 n0 q# h3 s  G: n' J1 Y
[此贴子已经被作者于2005-7-12 12:18:02编辑过]

1 ], Y  B5 ]  P6 W
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

该用户从未签到

2
发表于 2005-7-12 14:42:00 | 只看该作者
<>什么语言啊</P>

该用户从未签到

3
 楼主| 发表于 2005-7-12 15:24:00 | 只看该作者
法语

该用户从未签到

4
发表于 2005-7-12 19:26:00 | 只看该作者
还好 满舒服的

该用户从未签到

5
发表于 2005-7-12 22:32:00 | 只看该作者
切……楼上的搞得很懂法语似的!

该用户从未签到

6
发表于 2005-7-12 22:41:00 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>子羽</I>在2005-7-12 22:32:08的发言:</B>5 k) C& N1 F# g0 T/ z$ @
切……楼上的搞得很懂法语似的!</DIV>4 f$ o, I0 ?  W0 ^; D1 o5 ~
+ D; [; Z  r9 b, C! W6 v5 w

0 a. {5 H' U: E3 J% A( l大叔不服气啊  1 J/ n4 z  H( |; v0 t* F4 D
偶有说偶懂法语吗

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表